Former Special Ambassador for Việt Nam – Japan Sugi Ryotaro reaffirmed his deep affection for Việt Nam and his commitment to further strengthening the ties between the two nations.
"Going forward, Việt Nam stands ready to continue its discussions and exchanges with the US on this issue in the spirit of constructive and cooperative spirit to exchange information and enhance understanding"
The Ministry of Foreign Affairs is currently working closely with domestic authorities to verify the identities of the detained Vietnamese citizens.
The continued, substantive and effective implementation of these projects will play a key role in further bolstering the Comprehensive Strategic Partnership for Peace, Cooperation and Sustainable Development between Việt Nam and the US
General Secretary Tô Lâm advised the young generation to enhance their understanding of the deep historical and strategic significance of bilateral ties, encouraging excellence in science and technology to support national industrialisation and modernisation.
The training focused on raising awareness among unit members about potential security threats, particularly scenarios that may arise during field operations or while traveling outside the base.
Previously, the US government required foreign non-governmental organisations receiving its funding, including the US Department of State and the USAID, to suspend activities for 90 days, starting January 25, 2025, for evaluation and review.
In addition to official ASEAN activities, such as the ASEAN event at the Argentine Parliament, the Vietnamese Embassy will host cultural and social exchanges, including ASEAN Family Day, sports competitions, and culinary and cultural events.
The proposed decree stipulates that the Prime Minister holds the authority to approve visits by foreign military vessels powered by nuclear energy, aircraft carriers, or those exceeding the three-visit annual limit.
The PM outlined the 'six clear principles' for lawmaking, including clearly defining inherited, amended, supplemented and reduced content; specifying the level of decentralisation; and addressing unresolved issues with proposed solutions.
In the discussions, participants emphasised the historical and present relationship between the two countries, expressing their respect for President Hồ Chí Minh and General Võ Nguyên Giáp, and cherishing positive images of Việt Nam and its people
The two sides should enhance the sharing of experience, theories, and best practices related to Party building, safeguarding the Party’s ideological foundation in cyberspace, managing and guiding press agencies; as well as strengthening the friendship and collaboration between press agencies of the two countries
Việt Nam attaches importance to and wishes to exchange experiences with China in reforming the judicial syýtem, building a law-governed state, improving judicial administration, and applying information technology to law enforcement.
In talks with Hungarian foreign minister Péter Szijjártó, PM Phạm Minh Chính particularly emphasised Việt Nam's urgent need for Hungarian assistance in training high-quality human resources for nuclear power plant operations, an area where Hungary possesses considerable expertise.
The top legislator laid stress on the need for rapid and effective implementation of resolutions and projects related to the NA, provide digital skill training for delegates and staff, develop modern digital infrastructure, and invest in AI application platforms to support the legislature's operations.
Both sides appreciated the fact that Hungary is currently one of Việt Nam's largest trading partners in Central and Eastern Europe, and Việt Nam is one of Hungary's most potential markets in Asia. Despite the impact of global economic difficulties, trade turnover between the two countries has maintained positive growth, reaching approximately US$1 billion every year in recent times.
President Cường commended Quảng Ninh’s achievements while emphasising challenges and obstacles that require provincial authorities to propose practical solutions to address.
In Denmark each citizen has a digital signature which makes it possible for everyone, basically from their born until they pass away, to use all public services online.