Deputy Prime Minister Hồ Đức Phớc urged ministries and localities to implement measures to regulate the real estate sector and manage inflation following a price management meeting in Hà Nội on Tuesday.
President Lương Cường expressed his belief that the values and ideals of the late Egyptian leader will continue to serve as a guiding light for future generations, thus strengthening friendship and mutual understanding among nations, including between Việt Nam and Egypt.
Japanese Ambassador to Việt Nam Naoki Ito reiterated Japan’s desire and readiness to stand alongside Việt Nam in the development process ahead and pledged to do his utmost to further advance the bilateral relations.
Heads of ministries and ministerial-level agencies must directly lead and instruct the law-making process and take primary responsibility for the quality of laws and policies within their respective sectors, top Vietnamese leader said.
Top diplomats of Việt Nam and Egypt agreed to promote exchanges aimed at launching negotiations for a Việt Nam–Egypt Free Trade Agreement (FTA) as a breakthrough measure to increase bilateral trade volume and promote sustainable, mutually beneficial economic cooperation. I
The elevation of the bilateral relations to the Comprehensive Partnership reflects the stature of the relationship in the new period, establishing a higher level of political trust across all levels, and broadening the scope and depth of cooperation in a more comprehensive, substantive, and profound manner across all areas
Party General Secretary Tô Lâm and other top leaders attach great importance to strengthening the Việt Nam–US Comprehensive Strategic Partnership in a practical and effective manner
The two sides also reached consensus on specific measures to further strengthen political trust, boost economic cooperation, and foster the traditional friendship between the two nations.
The two sides agreed to establish a Working Group to study the feasibility of negotiating a Việt Nam–Egypt Free Trade Agreement; to step up cooperation in education and people-to-people exchange; and to enhance tourism promotion, cultural exchange, and destination marketing.
In a recent document issued by the Government Office, Deputy Prime Minister Bùi Thanh Sơn underlined the need to ensure effective site clearance and resettlement for the Ninh Thuận 1 and 2 nuclear power plants, with a view to promptly stabilising the livelihoods of relocated households in their new residences.
Party General Secretary Tô Lâm called Army Corps 12 for readiness to accomplish any mission as a modern, elite, and strong mobile unit, urging the corps to preserve and promote the proud legacy of the Vietnam People’s Army in the new revolutionary phase.
Nearly 16,000 officers and soldiers marched in unison during the second large-scale rehearsal in Hà Nội on August 5, preparing for a grand parade celebrating the 80th anniversary of the August Revolution and National Day (September 2).
President Lương Cường’s visit marks a significant milestone in the diplomatic ties between the two countries, reflecting a shared commitment to advancing relations, strengthening political trust, and deepening the traditional friendship
During the past tenure of the construction ministry's Party Committee, Việt Nam's infrastructure landscape has undergone transformation, with the country on track to complete 3,000km of expressways by the end of this year.
All ministries must standardise and publish administrative procedures delegated to local levels, especially those involving investment, imports/exports, land use, and planning by August 15. Any outdated or conflicting legal requirements must be revised to reflect the principle of intra-provincial location-independent service.
The two sides agreed to further strengthen bilateral defence cooperation, with a focus on high-level delegation exchanges to boost mutual trust and explore cooperation chances, training and capacity building, United Nations peacekeeping operations, along with defence industry and military trade. They also agreed to explore potential areas for future joint work.
President Lương Cường praised the community for their solidarity and lawful integration, as well as their continued devotion to the homeland, and highly valued the embassy for its support of Vietnamese expats, helping them smoothly integrate into the host society.
Minister of Industry and Trade Nguyễn Hồng Diên reaffirmed Việt Nam’s cooperative spirit and readiness to work closely through designated agencies, ensuring all collaboration aligns with legal regulations and benefits both parties.