This special event is the largest exhibition ever held, not only in terms of content but also in organisational format, with the participation of all the 34 provinces and cities, ministries, agencies, state-owned enterprises, and numerous private businesses.
The exhibition highlights 80 years of contributions from the science and technology, postal, and telecommunications sectors, focusing on three key pillars: science and technology, innovation, and digital transformation. It emphasises the role of these sectors in the nation’s struggle for independence, unification, defence, and development.
The central region is a perfect combination of world cultural heritage, vibrant festivals and diverse experiences, she said, adding that they want Huế and Đà Nẵng to be seen as the ideal twin destinations for Malaysian travellers.
The Vietnamese language is likened to a river that even when flowing into the vast ocean, retains the sweet taste of home, symbolising how the language preserves the nation’s spirit wherever it is spoken.
In HCM City, the municipal Department of Culture and Sports announced a wide variety of activities, including a special live-broadcast performance on the evening of September 2 at Nguyễn Huệ Pedestrian Street (Sài Gòn Ward), the new Central Park (Bình Dương Ward), and Thùy Vân Square (Vũng Tàu Ward). Firework displays will also light up the city at multiple locations that night.
The festival showcases a vibrant mix of ceremonial rites and community activities that embody the region’s cultural heritage.
Tùng Dương described the project as personally meaningful — both as part of the 80th National Day celebrations and as a milestone in his artistic journey.
Ambassador Trịnh Thị Tâm highlighted that Việt Nam and Sri Lanka share a longstanding traditional friendship nurtured by similarities in history, culture, and religion. She stressed that cultural exchanges serve as a bridge bringing the people of the two countries closer, enhancing mutual understanding, and opening up practical cooperation opportunities in education, tourism, and people-to-people exchanges
The selection of Việt Nam as the guest of honour is no accident, as Algeria and Việt Nam share a history of struggles for freedom, marked by values of resistance and dignity.
Hà Nội's cuisine has become more than a tourism product but it is a bridge of emotions connecting visitors with the thousand-year-old capital. For both domestic and international travellers, exploring its culinary delights is not only a journey of flavours but also a source of lasting memories.
The image of women in flowing áo dài and children in colourful traditional costumes conveyed a powerful message of a culturally rich, friendly and open Việt Nam.
The stamp features a graphic design with the bold colours of the national flag, symbolising the nation’s unity and unwavering will.
According to the General Director, the highlight of the booth is a central globe symbolising the VNA’s information ecosystem and its aspiration for deeper international integration. The globe features images of reporters at home and abroad, alongside multimedia and multi-platform products reflecting the VNA’s pioneering role in digital technology.
The press centre will coordinate and guide media activities for nearly 1,500 domestic and foreign journalists covering the National Day celebration. It will also provide official information, facilitate reporting and handle press-related requests.
Pop singer Hồng Nhung, one of Việt Nam’s most influential and successful vocalists since the 1990s, has struck a powerful chord by producing the music video (MV) Tự Hỏi just a month after her breast-cancer surgery.
This remarkable project, set against the picturesque backdrop of the Mường Thanh basin, showcases an awe-inspiring scene and ignites a spirit of patriotism and national pride in all who visit.
Bát Tràng cooking knowledge of a traditional party dish was recently recognised as the latest National Intangible Cultural Heritage (NICH) by the Ministry of Culture, Sports and Tourism.
The poem, written in the traditional lục bát (six-eight) verse form, was composed to inspire national pride, unity and a shared sense of responsibility during the fight for independence.