If Vietnamese literature wants to find a place overseas, writers need to start finding publishers. So what should we do to approach foreign publishers?
Truyện Kiều (The Tale of Kiều) is a Vietnamese epic by the poet Nguyễn Du (1766-1820). Lưu Trọng Ninh is the first filmmaker to make a television series about Kiều.
Elderly people are learning a very old way of writing. It comes from the Hán Nôm culture. There are a lot of historic and interesting Hán Nôm documents in the northern province of Vĩnh Phúc. However, few have been able to read them.
Elderly people in the northern province of Vĩnh Phúc are attending a class to enrich their knowledge of the Hán-Nôm ancient scripts to understand more about their ancestors as well as to preserve tradition.
After more than 40 years studying Vietnamese, Professor Ahn Kyong Hwan’s biggest joy is introducing Vietnamese history and culture to South Korean people.
Young writer Quách Lê Anh Khanh is known as a “publishing phenomenon” in HCM City. Since 2012, he has published a book every year, 900,000 copies of which have been sold out so far.
Wood printing blocks containing information on writer Nguyễn Du have been received by the Nguyễn Du Relic Management Board, the board’s head said.
The triennial National Drama Festival will take place at the HCM City’s Army Theatre from April 11-25.