The FRELIMO Party delegation’s visit is meaningful as it takes place at the time the two countries prepare to celebrate 50 years of diplomatic relations
Lao President Thongloun Sisoulith arrived in Việt Nam to attend celebrations marking the 50th anniversary of national reunification.
The two sides agreed to study the possibility of cooperation in areas of mutual interest such as semiconductors, artificial intelligence (AI), quantum, DX/GX, energy, strategic infrastructure, national disaster response, human resource training, and supply chain.
The two sides also agreed to deepen economic, investment and trade cooperation, particularly through promoting new-generation ODA for strategic infrastructure projects and fast-tracked joint ventures.
Under the new proposal, district-level authorities are expected to be removed from the local governance model, leaving only the province and ward levels.
President Lương Cường affirmed that Việt Nam attaches importance to the relationship with Japan, supports Japan in promoting an increasingly active role and jointly contributes to peace, stability, cooperation and development in the region and the world.
The applications must meet conditions set by the Government and receive approval from the State President.
PM Phạm Minh Chính affirmed that Việt Nam is determined to improve the investment and business environment to create favourable conditions for Japanese investors to continue to invest and do business successfully in the Southeast Asian country.
The spouse of Party General Secretary Tô Lâm welcomed the spouse of Japanese Prime Minister Ishiba Shigeru in Hà Nội on April 27, sharing cultural exchanges and making traditional 'bánh cốm' to celebrate the growing friendship between Việt Nam and Japan.
Prime Minister Phạm Minh Chính hosts Japanese Prime Minister Ishiba Shigeru in Hà Nội, as the two sides reaffirm their Comprehensive Strategic Partnership and explore new pillars of cooperation in green growth, technology, and human resources.
Soviet military experts helped Việt Nam build the foundations of a robust air force and air defence command. From instructors to advisors, they formed the core of a knowledge-sharing network that elevated Việt Nam’s military capabilities and ensured long-term sustainability.
Through the eyes of both domestic and international observers, Việt Nam's diplomatic sector is recognised as having played a vital role in laying the groundwork for peace, achieving national unification and eventually normalising relations with the United States.
Japanese PM Ishiba Shigeru affirmed that Việt Nam is an "indispensable partner" for Japan and stressed that it will continue to accompany and support Việt Nam in building an independent and self-reliant economy, implementing industrialisation and modernisation and achieving its strategic development goals in the new era.
Top legislator Trần Thanh Mẫn expressed profound gratitude and deep respect for the great sacrifices of the fallen heroes who gave their youth, courageously fought, and sacrificed their lives for the independence and freedom of the nation and the happiness of the people.
President Maduro emphasised that President Hồ Chí Minh, an eternal symbol of humanity’s aspirations for freedom and dignity, will continue to serve as a guiding light for the young generations of both Venezuela and Việt Nam in building a peaceful and prosperous world.
HCM City's leader emphasised the important role of the media in capturing and spreading the celebratory atmosphere across platforms at home and abroad, rekindling historic memories and affirming the nation’s determination to enter a new era.
Organisers emphasised that the event sought to inspire in students a deep sense of national pride and responsibility, encouraging them to contribute to the country’s future development while preserving its heritage and unity.
As Japan is currently Việt Nam’s leading economic partner, particular attention will be given to topics such as improving the investment environment, promoting supply chain connectivity, and expanding market access for each other’s goods.