Sunday, July 22 2018


Vietnamese poem named best translated work by Russian readers

Update: February, 14/2012 - 10:04

HA NOI — A poem by writer Nguyen Quang Thieu won the best translated work title by readers of Russian Literature newspaper.

The poem Bai Hat Ve Co Huong (The Song of My Native Village) was translated by Voice of Russia's Nguyen Kim Hien and edited by poet Nikolai Vladimirovich Pereiaxlov.

It was published in the Russian Literature newspaper last year and won the Viet Nam Writers' Association prize in 1993. — VNS

Send Us Your Comments:

See also: